ГАРАНТИЙНОЕ ПИСЬМО
ГАРАНТИЙНОЕ ПИСЬМО письменное обязательство грузоотправителя возместить перевозчику возможные убытки в связи с выдачей коносамента, не содержащего оговорок о ненадлежащем состоянии груза или тары (например, перевозимое оборудование повреждено; ящик или бочка имеют следы течи; мешки порваны и т. д.). Гарантийное Письмо недействительно в отношении любой третьей стороны (включая грузополучателя), которой был передан такой коносамент.
Морской энциклопедический справочник. — Л.: Судостроение . Под редакцией академика Н. Н. Исанина . 1986 .
Смотреть что такое «ГАРАНТИЙНОЕ ПИСЬМО» в других словарях:
- Гарантийное письмо — (letter of indemnity) 1. Письмо, в котором указывается, что организация, подписавшая его, возместит лицу адресату оговоренный убыток. См.: гарантия возмещения убытков (indemnity). 2. Письмо, адресованное компании регистратору, в котором… … Финансовый словарь
- Гарантийное Письмо — (letter of indemnity) 1. Письмо, в котором указывается, что организация, подписавшая его, возместит лицу адресату обозначенный/определенный убыток. См. также: гарантия возмещения убытков (indemnity). 2. Письмо, адресованное компании регистратору … Словарь бизнес-терминов
- ГАРАНТИЙНОЕ ПИСЬМО — см. ГАРАНТИЙНОЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВО. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е изд., испр. М.: ИНФРА М. 479 с.. 1999 … Экономический словарь
- ГАРАНТИЙНОЕ ПИСЬМО — в гражданском праве документ, согласно которому гарант (поручитель) принимает на себя определенные обязательства. Эти обязательства могут быть реализованы при наступлении условий, оговоренных в письме … Юридический словарь
- ГАРАНТИЙНОЕ ПИСЬМО — (1. Letter of indemnity. 2. Indemnity for clean bill of lading) 1. При морском страховании Г. П. выдается страховщику в случае получения страхового вознаграждения без предъявления полиса. 2. Обязательство, выданное грузоотправителем судовладельцу … Морской словарь
- Гарантийное письмо — (guarantee letter) обязательство, выдаваемое гарантом кредитору в обеспечение полного и своевременного выполнения условий хозяйственного договора должником … Экономико-математический словарь
- гарантийное письмо — Обязательство, выдаваемое гарантом кредитору в обеспечение полного и своевременного выполнения условий хозяйственного договора должником. [ОАО РАО «ЕЭС России» СТО 17330282.27.010.001 2008] Тематики экономика EN guarantee letter … Справочник технического переводчика
- Гарантийное письмо — (англ. letter of guarantee) в гражданском праве документ, содержащий обязательство гаранта выполнить те или иные обязанности при наступлении условий, указанных в письме. Напр., Г.п. может гарантировать возмещение ущерба в различных договорных… … Энциклопедия права
- ГАРАНТИЙНОЕ ПИСЬМО — документ, излагающий характер и объем обязательств, которые принимает на себя поручитель в части определенных условий контракта, например условий транспортировки, платежа; может быть истребовано банком, если товарно распорядительные документы,… … Юридическая энциклопедия
- гарантийное письмо — 3.43 гарантийное письмо (letter of assurance): Документ, описывающий меры обеспечения информационной безопасности, применяемые для защиты информации, хранимой по поручению получателя письма. Источник: ГОСТ Р ИСО/ТО 13569 2007: Финансовые услуги.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Гарантийные письма в торговом мореплавании
В практике торгового мореплавания значительное место занимают гарантийные письма. В последнее время выдача гарантийных писем приобрела такие масштабы, что возникла проблема научного определения их правовой природы. В частности, эта проблема ежегодно поднимается на ежегодной конференции «Практика морского бизнеса: делимся опытом», которую проводит наша компания.
Гарантийное письмо или LOI (Letter of Indemnity, Letter of Guarantee) встречается в двух основных сферах морского бизнеса: в морском страховании и в морских перевозках.
В страховании
В морском страховании гарантийное письмо — это документ, выданный страховой компанией или клубом взаимного страхования (P&I) как обеспечение обязательства страхователя, который содержит и удостоверяет обязательство страховщика возместить ущерб или удовлетворить иные законные требования потерпевшего (третьего лица), возникшие в результате деяний страхователя. В этом случае гарантийное письмо является формой доказательства наличия и содержания договора морского страхования. Односторонний характер гарантийного письма страховщика не означает односторонности сделки. Часто страховые документы выдаются страховщиком только за его подписью, но подтверждают они наличие и содержание договора, который является, как правило, двусторонней сделкой между страховщиком и страхователем.
Таким образом, в результате выдачи страховщиком гарантийного письма у потерпевшей ущерб стороны — третьего лица возникает вполне правомерная дополнительная гарантия исполнения должником требования о возмещении вреда.
В перевозках
В морских перевозках имеется три наиболее часто встречающиеся ситуации, в которых используются гарантийные письма:
1) грузовладелец просит перевозчика (капитана) выдать чистый коносамент, то есть коносамент без оговорок, против гарантийного письма;
2) гарантийное письмо предлагается перевозчику в обмен на поставку груза в порт назначения;
3) гарантийное письмо выдается перевозчику для изменения места назначения груза (порта назначения или направления судна).
Гарантийное письмо в этих случаях по своей правовой природе — это односторонняя сделка. В принципе, оно может рассматриваться и как оферта.
Коносамент, который подписан перевозчиком без оговорок, свидетельствует о том, что груз принят к перевозке в хорошем состоянии и в количестве, указанном в коносаменте. Ссылка перевозчика на то, что груз был принят к перевозке в количестве, меньшем, чем указано в коносаменте, или на то, что груз имел плохой внешний вид, не будет принята судом во внимание. Однако банки предоставляют кредиты только под чистые коносаменты, поэтому грузовладелец требует выдачи перевозчиком коносамента без оговорок, которые тот вправе сделать, если он не имел возможности проверить данные о количестве и состоянии груза, либо если у него есть достаточные основания полагать, что данные, указанные отправителем, неверны. Перевозчик (фрахтовщик, судовладелец), заинтересованный в получении фрахта, соглашается на выдачу чистого коносамента, хотя не имел разумной возможности проверить количество и состояние груза или даже обнаружил его дефекты. Чтобы обеспечить свои интересы он, как правило, через капитана судна требует выдачи гарантийного письма, в котором отправитель (грузовладелец) обязуется возместить убытки перевозчика, возможные при выдаче груза получателю.
Такая ситуация прямо предусмотрена ч.ч. 2—4 ст. 17 Конвенции ООН о морской перевозке груза от 31.03.1978.
Любое гарантийное письмо или соглашение, по которому грузоотправитель обязуется возместить перевозчику ущерб, вытекающий из того, что перевозчик или лицо, действующее от его имени, выдаст коносамент без оговорок относительно данных, представленных грузоотправителем для включения в коносамент, либо относительно внешнего состояния груза, является недействительным в отношении любой третьей стороны, включая грузополучателя, которой был передан данный коносамент.
Такое гарантийное письмо или соглашение является действительным в отношении грузоотправителя, если только перевозчик или лицо, действующее от его имени, не делая упомянутую оговорку, не имеет намерения обмануть третью сторону, включая грузополучателя, которая действует, полагаясь на описание груза, содержащееся в коносаменте. Если в последнем случае несделанная оговорка касается данных, представленных грузоотправителем для включения в коносамент, перевозчик не имеет права требовать от грузоотправителя возмещения ущерба.
В случае преднамеренного обмана перевозчик несет ответственность, не пользуясь правом на ограничение ответственности, за ущерб, понесенный третьей стороной, включая грузополучателя, из-за того, что она действовала, полагаясь на описание груза, содержащееся в коносаменте.
Из этого следует, что выдача чистого коносамента против гарантийного письма может быть неправомерным действием.
Серьезные сомнения в правомерности действий имеются и в случае выдачи гарантийного письма в подтверждение обязательства возместить вред, вызванный недостачей груза. В практике «Международной юридической службы» имелось дело, связанное с предоставлением подобного гарантийного письма. Фабула дела такова. Закупленный нерезидентом Украины товар хранился на складе в порту г. Одессы под таможенным обеспечением. Этот товар продается также нерезиденту, который заключает договор морской перевозки.
При этом обнаруживается, что отгруженная на судно партия меньше закупленной на 600 тонн. Покупатель направляет продавцу и судовладельцу гарантийное письмо о том, что он обязуется возместить все убытки, связанные с расхождением в количестве груза, который отправлялся в Испанию в адрес швейцарской фирмы, выступившей следующим покупателем.
Таким образом, выдача гарантийного письма может быть и правомерным, и неправомерным действием. Правомерным действием выдача гарантийного письма является, например, когда оно представляет собой оферту, то есть предложение о заключении (изменении) договора перевозки. Если грузовладелец хочет переадресовать груз, он может направить гарантийное письмо перевозчику, а тот вносит соответствующие изменения в договор перевозки.


Якщо Вам сподобався цей контент – поділіться з друзями у соціальних мережах
Перевезення вантажів морем є одним з найнадійніших та найдешевших способів доставки товару по всій земній кулі. У свою чергу, одним з.
Не так давно наша компания, представляя интересы клиента, столкнулась с интересными наработками следователей СБУ в сфере «защиты бизнеса.
НОВАЯ ИНИЦИАТИВА МИНИСТЕРСТВА ТРАНСПОРТА И ИНФРАСТРУКТУРЫ ТУРЦИИ Новое постановление, вступившее в силу 28 апреля 2021 года, преследу.
Кабинет министров 19 мая 2021 года издал постановление №500 «О внесении изменений в Порядок ведения Государственного судового реестра Ук.
Балтийский и международный морской совет (BIMCO) разработал и опубликовал специальную оговорку для тайм-чартеров касательно смены экипажей в.
Концепція «один судновласник — одне судно» Результатом зрозумілого бажання судновласників убезпечити свій бізнес від арештів суден стала.
Задача Клиент – крупная бункеровочная компания, осуществляющая деятельность в Черном море – обратился в Interlegal по вопросу взыскания с.
Інститут забезпечення морської вимоги є особливим в Україні як за своєю суттю, так і за своїм регулюванням. Якщо говорити про суть, то все д.
Президентский указ был опубликован в официальной газете от 03.05.2019, отмечая дату официального вступления Конвенции 1999 года в силу закон.
LMAA опубликовала оговорку для использования в арбитражных соглашениях, обеспечивающую эффективное уведомление по электронной почте (в том ч.
- Блог: морское право, страхование, арбитраж
- Блог: компании, счета, сделки, налоги
- Connect with us on Linkedin
- Follow us on
Facebook - RSS
Перевод «a letter of indemnity» на русский
In a sense, a letter of indemnity works like an insurance policy, though the terms are usually agreed upon solely.
В каком-то смысле письмо о возмещении действует как страховой полис, хотя условия обычно согласовываются исключительно между заинтересованными сторонами.
The carrier might deliver the goods against a letter of indemnity, for instance, because the person claiming delivery could not surrender the negotiable transport document.
Перевозчик может сдать груз против гарантийного письма в случаях, например, когда лицо, требующее сдачи, не может представить оборотный транспортный документ.
In practice, certain techniques had been developed to deal with that problem, such as delivering the goods against the issuance of a letter of indemnity, but it was thought that these solutions remained unsatisfactory.
На практике для решения этой проблемы был разработан ряд методов, таких как сдача груза против выдачи гарантийного письма, однако было сочтено, что подобные решения являются все-таки неудовлетворительными.
It was observed that the current practice of carriers faced with demands for delivery despite the absence of the negotiable transport document or electronic transport record was for carriers to demand from consignees a letter of indemnity often accompanied by a bank guarantee.
Было отмечено, что нынешняя практика, которой придерживаются перевозчики в случаях предъявления им требований о сдаче груза несмотря на отсутствие оборотного транспортного документа или транспортной электронной записи, состоит в том, что они требуют от грузополучателя обязательственного письма, часто сопровождаемого банковской гарантией.
It had also sought to refer to arbitration CM’s action alleging a violation of a letter of indemnity incorporated as an amendment to the charter-party.
Он также ходатайствовал о передаче в арбитраж иска компании СМ, касавшегося неисполнения условий гарантийного письма, приобщенного к договору в виде поправки.
Yet the new system tended to remove the existing risk, and restored the very essence of the bill of lading system, namely, that the transport document itself, and not a letter of indemnity, legitimated the person entitled to delivery at the place of destination.
Однако новая система направлена на устранение риска, с которым уже имеет дело этот сектор, восстанавливая саму суть коносамента как транспортного документа, а не письма о возмещении убытков, и делая правомерными действия лица, уполномоченного сдать груз в пункте назначения.
A LETTER OF INDEMNITY is an instrument guaranteeing contractual provisions will be met; otherwise financial reparations will be made.
Письмо о возмещении — это письмо, гарантирующее наличие договорных положений, в противном случае будут сделаны финансовые репарации.
Перевод «letter of indemnity» на русский
We emphasize that any country sending DOX or WPX to Cuba must have a Letter of Indemnity (LOI), at the decision of the client .
Следует подчеркнуть, что любая страна, осуществляющая отправки типа DOX или WPX на Кубу, должна представить гарантийное письмо (LOI), при этом решение о представлении такого письма остается за клиентом».
The letter of indemnity is most often backed by a bank guarantee.
Гарантийное письмо чаще всего подкрепляется банковской гарантией.
Therefore, it must be made clear that the letter of indemnity protection remains available to the carrier.
Поэтому следует четко указать, что защита в виде гарантийного письма остается доступной для перевозчика.
In a sense, a letter of indemnity works like an insurance policy, though the terms are usually agreed upon solely.
В каком-то смысле письмо о возмещении действует как страховой полис, хотя условия обычно согласовываются исключительно между заинтересованными сторонами.
The nominee director is to sign the letter of indemnity with the beneficial owner which indemnifies the nominee director from any kind of claim by creditors or by the authorities etc.
Номинальный директор подписывает с бенефициаром документ (indemnity letter), который освобождает номинального директора от претензий любого рода со стороны органов власти, кредиторов и пр.
The carrier might deliver the goods against a letter of indemnity, for instance, because the person claiming delivery could not surrender the negotiable transport document.
Перевозчик может сдать груз против гарантийного письма в случаях, например, когда лицо, требующее сдачи, не может представить оборотный транспортный документ.
The court found that by omitting any reference to arbitration in the letter of indemnity, the parties had not extended the arbitration clause to CM.
Суд определил, что поскольку стороны не упомянули о передаче споров в арбитраж в гарантийном письме, то действие арбитражной оговорки на компанию СМ не распространялось.
In practice, certain techniques had been developed to deal with that problem, such as delivering the goods against the issuance of a letter of indemnity, but it was thought that these solutions remained unsatisfactory.
На практике для решения этой проблемы был разработан ряд методов, таких как сдача груза против выдачи гарантийного письма, однако было сочтено, что подобные решения являются все-таки неудовлетворительными.
It was observed that the current practice of carriers faced with demands for delivery despite the absence of the negotiable transport document or electronic transport record was for carriers to demand from consignees a letter of indemnity often accompanied by a bank guarantee.
Было отмечено, что нынешняя практика, которой придерживаются перевозчики в случаях предъявления им требований о сдаче груза несмотря на отсутствие оборотного транспортного документа или транспортной электронной записи, состоит в том, что они требуют от грузополучателя обязательственного письма, часто сопровождаемого банковской гарантией.
It had also sought to refer to arbitration CM’s action alleging a violation of a letter of indemnity incorporated as an amendment to the charter-party.
Он также ходатайствовал о передаче в арбитраж иска компании СМ, касавшегося неисполнения условий гарантийного письма, приобщенного к договору в виде поправки.
Yet the new system tended to remove the existing risk, and restored the very essence of the bill of lading system, namely, that the transport document itself, and not a letter of indemnity, legitimated the person entitled to delivery at the place of destination.
Однако новая система направлена на устранение риска, с которым уже имеет дело этот сектор, восстанавливая саму суть коносамента как транспортного документа, а не письма о возмещении убытков, и делая правомерными действия лица, уполномоченного сдать груз в пункте назначения.
A LETTER OF INDEMNITY is an instrument guaranteeing contractual provisions will be met; otherwise financial reparations will be made.
Письмо о возмещении — это письмо, гарантирующее наличие договорных положений, в противном случае будут сделаны финансовые репарации.