Идентичные однородные товары произведенные иным лицом чем производитель оцениваемых товаров
Перейти к содержимому

Идентичные однородные товары произведенные иным лицом чем производитель оцениваемых товаров

  • автор:

Статья 3. Понятия, используемые в Соглашении

1. Для целей настоящего Соглашения используемые понятия имеют следующее значение:

«ввозимые товары» — товары, перемещаемые через таможенную границу таможенного союза в целях ввоза на таможенную территорию Таможенного союза;

«взаимосвязанные лица» — лица, которые отвечают хотя бы одному из следующих условий:

а) являются сотрудниками или директорами (руководителями) предприятий друг друга;

б) являются юридически признанными деловыми партнерами, то есть связаны договорными отношениями, действуют в целях извлечения прибыли и совместно несут расходы и убытки, связанные с осуществлением совместной деятельности;

в) являются работодателем и работником, служащим;

г) какое-либо лицо прямо или косвенно владеет, контролирует или является держателем пяти или более процентов выпущенных в обращение голосующих акций обоих из них;

д) одно из них прямо или косвенно контролирует другое;

е) оба они прямо или косвенно контролируются третьим лицом;

ж) вместе они прямо или косвенно контролируют третье лицо;

з) являются родственниками или членами одной семьи.

Лица, которые являются партнерами в совместной предпринимательской или иной деятельности, и при этом одно из них является исключительным (единственным) агентом, исключительным дистрибьютором или исключительным концессионером другого, как бы это ни было представлено, должны считаться взаимосвязанными для целей настоящего Соглашения, если данные лица отвечают хотя бы одному из указанных условий;

«идентичные товары» — товары, одинаковые во всех отношениях, в том числе по физическим характеристикам, качеству и репутации. Незначительные расхождения во внешнем виде не являются основанием для непризнания товаров идентичными, если в остальном эти товары соответствуют требованиям настоящего абзаца. Товары не считаются идентичными, если они не произведены в той же стране, что и оцениваемые (ввозимые) товары, или если в отношении этих товаров проектирование, разработка, инженерная, конструкторская работа, художественное оформление, дизайн, эскизы и чертежи и иные аналогичные работы были выполнены на таможенной территории Таможенного союза. Понятие «произведенные» («произведены») применительно к товарам имеет также значения «добытые», «выращенные», «изготовленные (в том числе — путем монтажа, сборки или разборки товаров)». Идентичные товары, произведенные иным лицом, чем производитель оцениваемых (ввозимых) товаров, принимаются во внимание лишь в случаях, когда не выявлены идентичные товары того же производителя, либо имеющаяся информация не считается приемлемой для использования;

«однородные товары» — товары, не являющиеся идентичными во всех отношениях, но имеющие сходные характеристики и состоящие из схожих компонентов, произведенных из таких же материалов, что позволяет им выполнять те же функции, что и оцениваемые (ввозимые) товары, и быть с ними коммерчески взаимозаменяемыми. При определении, являются ли товары однородными, учитываются такие характеристики, как качество, репутация и наличие товарного знака. Товары не считаются однородными, если они не произведены в той же стране, что и оцениваемые (ввозимые) товары, или если в отношении этих товаров проектирование, разработка, инженерная, конструкторская работа, художественное оформление, дизайн, эскизы и чертежи и иные аналогичные работы были выполнены на таможенной территории Таможенного союза. Понятие «произведенные» («произведены») применительно к товарам имеет также значения «добытые», «выращенные», «изготовленные (в том числе путем монтажа, сборки или разборки товаров)». Однородные товары, произведенные иным лицом, нежели производитель оцениваемых (ввозимых) товаров, рассматриваются лишь в случаях, когда не выявлены однородные товары того же производителя, либо имеющаяся информация не считается приемлемой для использования;

«товары того же класса или вида» — товары, относящиеся к одной группе или ряду товаров, включая идентичные и однородные товары, изготовление которых относится к соответствующему виду экономической деятельности;

«место прибытия товаров на таможенную территорию Таможенного союза» — пункт пропуска через государственную (таможенную) границу государства — члена Таможенного союза либо иные места, определенные законодательством государства — члена Таможенного союза, в который должны быть доставлены товары после фактического пересечения государственной (таможенной) границы государства — члена Таможенного союза. Порядок включения в таможенную стоимость ввозимых товаров расходов по перевозке (транспортировке) товаров с учетом конкретизации понятия «место прибытия товаров на таможенную территорию Таможенного союза» для различных видов транспорта для целей определения таможенной стоимости ввозимых товаров устанавливается решением Комиссии Таможенного союза;

«общепринятые принципы бухгалтерского учета» — система правил бухгалтерского учета, применяемая в установленном порядке в соответствующем государстве в соответствующий период времени;

«третьи страны» — государства, не являющиеся участниками Договора о создании единой таможенной территории и формировании таможенного союза от 6 октября 2007 года.

2. Лицо считается контролирующим другое лицо, если оно юридически или практически применяет ограничения, или предписания в отношении этого лица.

Идентичные однородные товары произведенные иным лицом чем производитель оцениваемых товаров

ТК ЕАЭС Статья 37. Определения

Для целей настоящей главы используются понятия, которые означают следующее:

«взаимосвязанные лица» — лица, которые отвечают хотя бы одному из следующих условий:

они являются сотрудниками или директорами (руководителями) организаций друг друга;

они являются юридически признанными деловыми партнерами, то есть связаны договорными отношениями, действуют в целях извлечения прибыли и совместно несут расходы и убытки, связанные с осуществлением совместной деятельности;

они являются работодателем и работником;

какое-либо лицо прямо или косвенно владеет, контролирует или является держателем 5 или более процентов выпущенных в обращение голосующих акций обоих из них;

одно из них прямо или косвенно контролирует другое;

оба они прямо или косвенно контролируются третьим лицом;

вместе они прямо или косвенно контролируют третье лицо;

они являются родственниками или членами одной семьи.

Если лица являются партнерами в совместной предпринимательской или иной деятельности и при этом одно из них является исключительным (единственным) агентом, исключительным дистрибьютором или исключительным концессионером другого, как бы это ни было представлено, такие лица должны считаться взаимосвязанными для целей настоящей главы, если они отвечают хотя бы одному из указанных условий.

Лицо считается контролирующим другое лицо, если оно юридически или практически имеет возможность ограничивать действия этого лица или управлять ими;

«идентичные товары» — товары, одинаковые во всех отношениях, в том числе по физическим характеристикам, качеству и репутации. Незначительные расхождения во внешнем виде не являются основанием для непризнания товаров идентичными, если в остальном эти товары соответствуют требованиям, предусмотренным настоящим абзацем. Товары не считаются идентичными, если они не произведены в той же стране, что и оцениваемые товары, ввозимые на таможенную территорию Союза (далее в настоящей главе — оцениваемые товары), или если в отношении этих товаров проектирование, разработка, инженерная, конструкторская работа, художественное оформление, разработка дизайна, эскизов и чертежей и иные аналогичные работы были выполнены на таможенной территории Союза. Понятие «произведенные» («произведены») применительно к товарам имеет также значения «добытые», «выращенные», «изготовленные, в том числе путем монтажа, сборки или разборки товаров». Идентичные товары, произведенные иным лицом, чем производитель оцениваемых товаров, рассматриваются лишь в случае, когда не выявлены идентичные товары того же производителя либо имеющаяся информация не считается приемлемой для использования;

«общепринятые принципы бухгалтерского учета» — система правил бухгалтерского учета, применяемая в установленном порядке в соответствующем государстве в соответствующий период времени;

«однородные товары» — товары, не являющиеся идентичными во всех отношениях, но имеющие сходные характеристики и состоящие из схожих компонентов, произведенные из таких же материалов, что позволяет им выполнять те же функции, что и оцениваемые товары, и быть с ними коммерчески взаимозаменяемыми. При определении, являются ли товары однородными, учитываются такие характеристики, как качество, репутация и наличие товарного знака. Товары не считаются однородными, если они не произведены в той же стране, что и оцениваемые товары, или если в отношении этих товаров проектирование, разработка, инженерная, конструкторская работа, художественное оформление, разработка дизайна, эскизов и чертежей и иные аналогичные работы были выполнены на таможенной территории Союза. Понятие «произведенные» («произведены») применительно к товарам имеет также значения «добытые», «выращенные», «изготовленные, в том числе путем монтажа, сборки или разборки товаров». Однородные товары, произведенные иным лицом, чем производитель оцениваемых товаров, рассматриваются лишь в случае, когда не выявлены однородные товары того же производителя либо имеющаяся информация не считается приемлемой для использования;

«товары того же класса или вида» — товары, которые относятся к одной группе или ряду товаров, включая идентичные и однородные товары, и изготовление которых относится к соответствующему виду экономической деятельности.

Идентичные однородные товары произведенные иным лицом чем производитель оцениваемых товаров

II. Идентичные и однородные товары

6. Пунктом 1 статьи 3 Соглашения определено, что:

идентичные товары — товары, одинаковые во всех отношениях, в том числе по физическим характеристикам, качеству и репутации. Незначительные расхождения во внешнем виде не являются основанием для непризнания товаров идентичными, если в остальном эти товары соответствуют требованиям настоящего абзаца и абзаца четвертого настоящего пункта;

однородные товары — товары, не являющиеся идентичными во всех отношениях, но имеющие сходные характеристики и состоящие из схожих компонентов, произведенных из таких же материалов, что позволяет им выполнять те же функции, что и оцениваемые (ввозимые) товары, и быть с ними коммерчески взаимозаменяемыми. При определении, являются ли товары однородными, учитываются такие характеристики, как качество, репутация и наличие товарного знака;

товары не считаются идентичными или однородными, если они не произведены в той же стране, что и оцениваемые (ввозимые) товары, или если в отношении этих товаров проектирование, разработка, инженерная, конструкторская работа, художественное оформление, дизайн, эскизы и чертежи и иные аналогичные работы были выполнены на таможенной территории Таможенного союза. Понятие «произведенные» («произведены») применительно к товарам имеет также значения «добытые», «выращенные», «изготовленные (в том числе путем монтажа, сборки или разборки товаров)». Идентичные или однородные товары, произведенные иным лицом, чем производитель оцениваемых (ввозимых) товаров, принимаются во внимание лишь в случаях, когда не выявлены соответственно идентичные или однородные товары того же производителя либо имеющаяся информация не считается приемлемой для использования.

Пример 1. На таможенную территорию Таможенного союза ввозятся 2 автомобиля, одинаковые во всех отношениях (одной марки, одинаковой комплектации и т.д.), но отличающиеся по цвету, что считается расхождением в отношении внешнего вида.

В случае если указанное расхождение в цвете не повлияло на цену товара, такое расхождение может быть отнесено к незначительным и автомобили признаются идентичными. Однако если при покраске одного из рассматриваемых автомобилей были использованы уникальные цвета, аэрография, арт-тонирование и т.п., что оказало заметное влияние на его цену, такие автомобили не могут быть признаны идентичными.

Пример 2. На таможенную территорию Таможенного союза разными покупателями ввозятся стальные листы одной марки, изготовленные из углеродистой стали, одинаковые по точности прокатки, состоянию материала и по характеру кромки, однако предполагается их использовать для различных целей.

Несмотря на то что один покупатель намерен использовать листы при изготовлении кузовов автомобилей, а другой — при производстве печей, данные стальные листы считаются идентичными.

Пример 3. Одинаковая во всех отношениях хлопчатобумажная ткань одного и того же изготовителя ввозится на таможенную территорию Таможенного союза двумя покупателями в одинаковом количестве, но по разным ценам. При этом установлено, что один из покупателей заключил с изготовителем долгосрочный договор, предусматривающий неоднократные поставки товара, а второй покупатель — договор о разовой поставке товара. Учитывая эти обстоятельства, изготовитель установил разные цены для этих покупателей. Таким образом, разница в ценах на ввозимую хлопчатобумажную ткань обусловлена различием в коммерческих уровнях продаж.

В данном случае хлопчатобумажная ткань, ввозимая одним покупателем, будет идентична хлопчатобумажной ткани, ввозимой другим покупателем. При этом в соответствии с пунктом 1 статьи 6 Соглашения стоимость сделки должна быть скорректирована с учетом различий в коммерческих уровнях продаж.

Пример 4. На таможенную территорию Таможенного союза ввозятся 2 партии женских платьев. Платья из обеих партий имеют внешнее сходство (один фасон), сшиты по одному образцу из 100-процентного натурального шелка одинакового качества, но при этом имеют разные размеры и расцветку. Кроме того, платья из одной партии произведены под торговой маркой известного модельера, а платья из другой партии нет.

В данном случае существенным фактором при решении вопроса об идентичности товаров является наличие торговой марки известного модельера, что влияет на репутацию товара на рынке. Имя известного модельера будет обуславливать другой уровень цен и другой рынок сбыта в отличие от платьев из второй партии, произведенных под торговой маркой не такого известного модельера. В связи с этим платья из первой партии и платья из второй партии не могут быть признаны идентичными или однородными.

Пример 5. На таможенную территорию Таможенного союза ввозятся резиновые покрышки, одинаковые по типу (зимние шипованные), размеру, индексу скорости, индексу нагрузки, изготовленные 2 разными производителями, находящимися в одной стране. При этом каждый производитель имеет свой товарный знак. Однако покрышки, произведенные этими производителями, изготовлены по одному стандарту, имеют одинаковое качество, пользуются одинаковой репутацией на рынке и используются для производства автомобилей на таможенной территории Таможенного союза.

В связи с тем что данные резиновые покрышки произведены под разными товарными знаками, они не являются одинаковыми во всех отношениях и не могут рассматриваться как идентичные. Вместе с тем резиновые покрышки имеют одинаковые характеристики и репутацию на рынке, что дает им возможность выполнять одни и те же функции и быть коммерчески взаимозаменяемыми. Таким образом, с учетом того что резиновые покрышки изготовлены по одному стандарту, из одинаковых материалов, имеют одинаковую репутацию на рынке и являются коммерчески взаимозаменяемыми, они могут быть признаны однородными.

Пример 6. На таможенную территорию Таможенного союза ввозятся обычная перекись натрия для отбеливания и специальная перекись натрия (особого качества) для лабораторных исследований. Специальная перекись натрия изготовлена из компонентов порошкообразной формы высокой степени очистки, в связи с чем цена специальной перекиси натрия более высокая, чем цена обычной перекиси натрия. Обычная перекись натрия не может использоваться вместо специальной перекиси натрия, поскольку степень очистки обычной перекиси натрия недостаточна для использования в лабораторных исследованиях.

Поскольку данные товары не являются одинаковыми во всех отношениях, они не могут рассматриваться как идентичные товары.

Вследствие высокой цены специальной перекиси натрия ее нецелесообразно использовать для отбеливания, а обычная перекись натрия непригодна для использования в лабораторных целях. Поэтому, несмотря на то что оба вида перекиси натрия обладают схожими характеристиками и составом компонентов, они не являются коммерчески взаимозаменяемыми товарами. Таким образом, обычная перекись натрия и специальная перекись натрия не могут быть признаны однородными товарами.

При принятии решения об отнесении товаров к идентичным или однородным необходимо различать понятия «страна, в которой товары произведены» и «страна происхождения товаров», поскольку для признания товаров идентичными или однородными важным фактором является именно страна, где товары произведены, а не страна, которая в соответствии с правилами определения страны происхождения товаров (статья 58 Таможенного кодекса Таможенного союза) признается страной их происхождения. Совпадение страны, в которой товары произведены, и страны их происхождения встречается чаще, чем ситуация, когда страна, в которой товары произведены, не является страной их происхождения, признаваемой таковой в соответствии с указанными правилами определения страны происхождения товаров.

Пример 7. На таможенную территорию Таможенного союза ввозятся 2 автомобиля, один из которых собран на заводе в Турции из узлов и агрегатов, произведенных в Германии, а другой произведен на заводе в Германии.

Операции по сборке автомобиля в данном случае не отвечают критериям достаточной переработки. В связи с этим страной происхождения автомобиля, собранного в Турции, является Германия, а страной производства — Турция. Таким образом, поскольку данные автомобили произведены в разных странах (один в Турции, другой в Германии), они не являются ни идентичными, ни однородными.

Правила определения таможенной стоимости товаров, вывозимых из РФ

В соответствии с частью 2 статьи 112 Федерального закона «О таможенном регулировании в Российской Федерации» и Соглашением об определении таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу Таможенного союза, от 25 января 2008 г. Правительство Российской Федерации постановляет:

1. Утвердить прилагаемые Правила определения таможенной стоимости товаров, вывозимых из Российской Федерации.

2. Признать утратившим силу абзац четвертый пункта 1 постановления Правительства Российской Федерации от 13 августа 2006 г. N 500 «О порядке определения таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу Российской Федерации» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2006, N 34, ст. 3688).

3. Настоящее постановление вступает в силу по истечении 30 дней после дня его официального опубликования.

Председатель Правительства Российской Федерации
В. Путин

Правила определения таможенной стоимости товаров, вывозимых из Российской Федерации

I. Общие положения

1. Настоящие Правила устанавливают порядок определения таможенной стоимости товаров, вывозимых из Российской Федерации, в том числе особенности применения методов (правил) определения таможенной стоимости товаров, предусмотренных статьями 4, 6, 7, 9 и 10 Соглашения об определении таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу Таможенного союза, от 25 января 2008 г. (далее — Соглашение), при вывозе товаров из Российской Федерации (далее — оцениваемые (вывозимые) товары).

2. Таможенная стоимость оцениваемых (вывозимых) товаров определяется в целях исчисления вывозных таможенных пошлин, базой для исчисления которых является таможенная стоимость оцениваемых (вывозимых) товаров.

3. Таможенная стоимость товаров не определяется и не заявляется, если в соответствии с таможенным законодательством Таможенного союза, международными договорами и законодательством Российской Федерации при вывозе товаров из Российской Федерации не возникает и не может возникнуть обязанность по уплате вывозных таможенных пошлин, базой исчисления для которых является таможенная стоимость оцениваемых (вывозимых) товаров.

4. Используемые в настоящих Правилах понятия означают следующее:

а) «идентичные товары» — товары, одинаковые во всех отношениях, в том числе по физическим характеристикам, качеству и репутации. Незначительные расхождения во внешнем виде товаров не являются основанием для отказа в рассмотрении их как идентичных, если в остальном такие товары соответствуют требованиям настоящего подпункта. Товары не считаются идентичными, если они произведены не в той же стране, что и оцениваемые (вывозимые) товары. Товары, произведенные иным лицом, нежели производитель оцениваемых (вывозимых) товаров, рассматриваются как идентичные лишь в случае, если идентичные товары того же производителя не выявлены на территории Российской Федерации;

б) «однородные товары» — товары, не являющиеся идентичными, но имеющие сходные характеристики и состоящие из сходных компонентов, что позволяет им выполнять те же функции, что и оцениваемые (вывозимые) товары, и быть с ними коммерчески взаимозаменяемыми. При определении, являются ли товары однородными, учитываются такие характеристики, как качество, репутация и наличие товарного знака. Товары не считаются однородными, если они не произведены в той же стране, что и оцениваемые (вывозимые) товары. Товары, произведенные иным лицом, нежели производитель оцениваемых (вывозимых) товаров, рассматриваются как однородные лишь в случае, если однородные товары того же производителя не выявлены на территории Российской Федерации.

5. Понятия используются в настоящих Правилах в значениях, определенных в Соглашении, за исключением понятий, которые установлены настоящими Правилами.

II. Основные принципы определения таможенной стоимости оцениваемых (вывозимых) товаров

6. Основными принципами определения таможенной стоимости оцениваемых (вывозимых) товаров являются принципы, которые установлены в Соглашении, с учетом особенностей, установленных настоящими Правилами.

7. Основой определения таможенной стоимости оцениваемых (вывозимых) товаров должна быть в максимально возможной степени стоимость сделки с этими товарами в значении, установленном пунктом 11 настоящих Правил.

8. В случае если таможенная стоимость оцениваемых (вывозимых) товаров не может быть определена с использованием метода по стоимости сделки с вывозимыми товарами (далее — метод 1), таможенная стоимость таких товаров определяется с использованием либо метода по стоимости сделки с идентичными товарами (далее — метод 2), либо метода по стоимости сделки с однородными товарами (далее — метод 3), либо метода сложения (далее — метод 5). Декларант в зависимости от имеющихся у него документов имеет право выбрать для определения таможенной стоимости оцениваемых (вывозимых) товаров один из указанных методов.

9. В случае если таможенная стоимость оцениваемых (вывозимых) товаров не может быть определена с использованием указанных в пункте 8 настоящих Правил методов, применяется резервный метод (далее — метод 6).

10. Процедура определения таможенной стоимости оцениваемых (вывозимых) товаров должна быть общеприменимой, то есть не различаться в зависимости от источников поставки товаров (страны назначения, вида товаров, участников сделки и др.).

III. Методы определения таможенной стоимости оцениваемых (вывозимых) товаров

Метод по стоимости сделки с вывозимыми товарами (метод 1)

11. Таможенной стоимостью оцениваемых (вывозимых) товаров является стоимость сделки с ними, то есть цена, фактически уплаченная или подлежащая уплате за товары при их продаже на вывоз из Российской Федерации в страну назначения и дополненная в соответствии с пунктом 17 настоящих Правил, при одновременном выполнении следующих условий:

а) отсутствуют ограничения в отношении прав покупателя на пользование и распоряжение товарами, за исключением тех, которые ограничивают географический регион, где товары могут быть перепроданы, или которые существенно не влияют на стоимость товаров;

б) продажа товаров или их цена не зависят от соблюдения условий или обязательств, влияние которых на стоимость товаров не может быть количественно определено;

в) любая часть дохода, полученного в результате последующей продажи товаров, распоряжения товарами иным способом или их использования, не будет причитаться прямо или косвенно продавцу, за исключением случаев, когда в соответствии с пунктами 17 — 22 настоящих Правил могут быть произведены дополнительные начисления;

г) покупатель и продавец не являются взаимосвязанными лицами или покупатель и продавец являются взаимосвязанными лицами, но стоимость сделки с оцениваемыми (вывозимыми) товарами приемлема для таможенных целей в соответствии с пунктом 12 настоящих Правил.

12. Факт взаимосвязи между продавцом и покупателем не должен являться основанием для признания стоимости сделки неприемлемой для целей определения таможенной стоимости оцениваемых (вывозимых) товаров. В этом случае должны быть проанализированы сопутствующие продаже обстоятельства. Если указанная взаимосвязь не повлияла на цену, фактически уплаченную или подлежащую уплате, стоимость сделки должна быть признана приемлемой для определения таможенной стоимости таких товаров. Если на основе информации, представленной декларантом или полученной таможенным органом иным способом, будут обнаружены признаки того, что взаимосвязь между продавцом и покупателем повлияла на стоимость сделки, то таможенный орган в письменном виде сообщает декларанту об этих признаках. При этом декларант имеет право доказать отсутствие влияния взаимосвязи на стоимость сделки.

13. При осуществлении продажи между взаимосвязанными лицами стоимость сделки принимается таможенным органом и таможенная стоимость определяется в соответствии с пунктом 11 настоящих Правил, если декларант путем сравнения докажет, что такая стоимость близка к имевшей место в тот же или в соответствующий ему период времени одной из следующих проверочных величин:

стоимость сделки при продаже идентичных или однородных товаров на вывоз из Российской Федерации в ту же страну, в которую вывозятся оцениваемые товары, покупателям, не являющимся взаимосвязанными с продавцом лицами. Может использоваться информация о продаже идентичных или однородных товаров тем же продавцом, который продает оцениваемые (вывозимые) товары;

таможенная стоимость идентичных или однородных товаров, определяемая в соответствии с пунктами 32-35 настоящих Правил.

14. Положения, предусмотренные пунктом 13 настоящих Правил, используются по инициативе декларанта исключительно в целях сравнения и не могут быть использованы в качестве основы для определения таможенной стоимости оцениваемых (вывозимых) товаров.

15. При осуществлении сравнения с использованием положений, предусмотренных пунктом 13 настоящих Правил, учитываются представленные декларантом сведения о различиях в коммерческих уровнях продажи (оптовом, розничном и ином), в количестве товаров, в дополнительных начислениях, предусмотренных пунктом 17 настоящих Правил, а также в расходах, которые обычно несет продавец при продажах, если продавец и покупатель не являются взаимосвязанными лицами, по сравнению с расходами, которые не несет продавец при продажах, если продавец и покупатель являются взаимосвязанными лицами.

16. Ценой, фактически уплаченной или подлежащей уплате за оцениваемые (вывозимые) товары, является общая сумма всех платежей за эти товары, осуществленных или подлежащих осуществлению покупателем непосредственно продавцу и (или) иному лицу в пользу продавца. При этом платежи могут быть осуществлены прямо или косвенно в любой форме.

Дополнительные начисления к цене, фактически уплаченной или подлежащей уплате

17. При определении таможенной стоимости оцениваемых (вывозимых) товаров по стоимости сделки с ними к цене, фактически уплаченной или подлежащей уплате за эти товары, добавляются в размере, не включенном в указанную цену:

а) расходы, которые произведены покупателем:

на выплату вознаграждения агенту (посреднику), за исключением вознаграждения, выплачиваемого покупателем своему агенту (посреднику) за оказание услуг, связанных с покупкой товаров;

на тару, если для таможенных целей она рассматривается как единое целое с оцениваемыми (вывозимыми) товарами;

по упаковке оцениваемых (вывозимых) товаров, включая стоимость упаковочных материалов и работ по упаковке;

б) соответствующим образом распределенная стоимость следующих товаров и услуг, прямо или косвенно предоставленных покупателем бесплатно или по сниженной цене для использования в связи с производством оцениваемых (вывозимых) товаров и продажей их на вывоз из Российской Федерации в страну назначения:

сырье, материалы и комплектующие, которые являются составной частью оцениваемых (вывозимых) товаров;

инструменты, штампы, формы и другие подобные предметы, использованные при производстве оцениваемых (вывозимых) товаров;

материалы, израсходованные при производстве оцениваемых (вывозимых) товаров;

проектирование, разработка, инженерная, конструкторская работа, художественное оформление, дизайн, а также эскизы и чертежи, необходимые для производства оцениваемых (вывозимых) товаров;

в) лицензионные и иные подобные платежи за использование объектов интеллектуальной собственности (за исключением платежей за право воспроизведения оцениваемых (вывозимых) товаров вне территории Российской Федерации), которые относятся к оцениваемым (вывозимым) товарам и которые покупатель прямо или косвенно должен уплатить в качестве условия продажи таких товаров, при условии, что указанные платежи относятся к оцениваемым (вывозимым) товарам;

г) часть дохода, полученного покупателем в результате последующей продажи, использования или распоряжения иным способом оцениваемых (вывозимых) товаров, которая прямо или косвенно причитается продавцу.

18. Дополнительные начисления, предусмотренные пунктом 17 настоящих Правил, производятся на основании достоверной, количественно определяемой и документально подтвержденной информации. При отсутствии таких сведений метод 1 не применяется.

19. При определении таможенной стоимости оцениваемых (вывозимых) товаров не производятся дополнительные начисления к цене, фактически уплаченной или подлежащей уплате, кроме дополнительных начислений, предусмотренных пунктом 17 настоящих Правил.

20. Распределение стоимости использованных при производстве оцениваемых (вывозимых) товаров предметов, предусмотренных абзацем третьим подпункта «б» пункта 17 настоящих Правил, может осуществляться путем ее отнесения к таможенной стоимости первой партии товаров или к таможенной стоимости иного определенного декларантом количества товаров, которое не может быть меньше количества декларируемых товаров. Такое распределение должно производиться способом, применимым к конкретным обстоятельствам, в зависимости от имеющихся у декларанта документов и в соответствии с общепринятыми принципами бухгалтерского учета.

При этом стоимостью указанных предметов признаются расходы по их приобретению, если покупатель вывозимых товаров приобрел эти предметы у лиц, не являющихся взаимосвязанными лицами в отношении данного покупателя, либо расходы по их изготовлению, если такие предметы произведены покупателем оцениваемых (вывозимых) товаров или лицом, являющимся взаимосвязанным лицом в отношении этого покупателя. Если указанные предметы ранее использовались покупателем оцениваемых (вывозимых) товаров (независимо от того, были они им приобретены или произведены), исходная цена приобретения или производства подлежит уменьшению с тем, чтобы получить (определить) стоимость этих предметов с учетом их использования.

21. В отношении предоставленных покупателем продавцу предусмотренных абзацем пятым подпункта «б» пункта 17 настоящих Правил товаров и услуг, которые были приобретены или арендованы покупателем, дополнительные начисления производятся в части, касающейся расходов на их приобретение или аренду.

22. В случае ввоза в Российскую Федерацию товаров, предусмотренных подпунктом «б» пункта 17 настоящих Правил, их стоимостью считается таможенная стоимость, заявленная при ввозе этих товаров на таможенную территорию Таможенного союза и принятая в установленном порядке таможенным органом.

Если товары, предусмотренные подпунктом «б» пункта 17 настоящих Правил, были приобретены на таможенной территории Таможенного союза, их стоимостью считается стоимость приобретения.

23. При производстве дополнительных начислений, предусмотренных подпунктом «б» пункта 17 настоящих Правил, помимо стоимости непосредственно товаров и услуг либо соответственно таможенной стоимости этих товаров учитываются все расходы, связанные с предоставлением (доставкой) таких товаров продавцу (включая расходы на их возврат, если таковой предусмотрен).

24. В случае если раздельные платежи покупателя (то есть осуществленные помимо цены, фактически уплаченной или подлежащей уплате), подлежащие учету в качестве дополнительных начислений, предусмотренных пунктом 17 настоящих Правил, произведены в адрес российского лица, не являющегося продавцом оцениваемых (вывозимых) товаров, продавец указанных товаров вправе запрашивать и получать от этого лица документы, подтверждающие стоимость соответствующих товаров и (или) услуг.

25. Метод 1 не может быть применен, если указанные в пункте 24 настоящих Правил выплаты (платежи) произведены лицу, находящемуся вне территории Российской Федерации, и если выполнено хотя бы одно из следующих условий:

а) продавец оцениваемых (вывозимых) товаров не располагает документами этого лица, подтверждающими стоимость товаров и (или) услуг;

б) достоверность документов невозможно подтвердить способами, совместимыми с установленными законодательством Российской Федерации требованиями, при этом у таможенного органа отсутствует возможность осуществления таможенного контроля после выпуска товаров, включая выездную таможенную проверку;

в) таможенная стоимость товаров, предусмотренная абзацем первым пункта 22 настоящих Правил, отсутствует или не может быть применена.

Метод по стоимости сделки с идентичными товарами (метод 2)

26. В случае если таможенная стоимость оцениваемых (вывозимых) товаров не может быть определена по методу 1, таможенной стоимостью таких товаров может являться стоимость сделки с идентичными товарами, проданными для вывоза из Российской Федерации в ту же страну, в которую вывозятся оцениваемые товары, и вывезенными из Российской Федерации в тот же или в соответствующий ему период времени, что и оцениваемые (вывозимые) товары.

Стоимостью сделки с идентичными товарами является таможенная стоимость этих товаров, определенная по методу 1 и принятая таможенным органом.

27. Для определения таможенной стоимости оцениваемых (вывозимых) товаров по методу 2 используется стоимость сделки с идентичными товарами, проданными на том же коммерческом уровне и по существу в том же количестве, что и оцениваемые (вывозимые) товары. В случае если такие продажи не выявлены, используется стоимость сделки с идентичными товарами, проданными на том же коммерческом уровне, но в иных количествах. В случае если и такие продажи не выявлены, используется стоимость сделки с идентичными товарами, проданными на ином коммерческом уровне, но по существу в тех же количествах. В случае если такие продажи также не выявлены, используется стоимость сделки с идентичными товарами, проданными на ином коммерческом уровне и в иных количествах.

Указанные данные корректируются с учетом различий в коммерческом уровне продажи и (или) в количестве товаров на основе сведений, документально подтверждающих обоснованность и точность корректировки независимо от того, приводит она к увеличению или к уменьшению стоимости сделки с идентичными товарами. При отсутствии таких сведений метод 2 не используется.

При определении таможенной стоимости оцениваемых (вывозимых) товаров по методу 2 при необходимости проводится корректировка стоимости сделки с идентичными товарами для учета значительной разницы в расходах, связанных с вывозом оцениваемых и идентичных товаров, обусловленной различием в расстояниях, на которые они перевозятся (транспортируются), и видах транспорта.

28. В случае выявления более одной стоимости сделки с идентичными товарами (с учетом корректировки, произведенной в соответствии с пунктом 27 настоящих Правил), для определения таможенной стоимости оцениваемых (вывозимых) товаров применяется самая низкая из них.

Метод по стоимости сделки с однородными товарами (метод 3)

29. В случае если таможенная стоимость оцениваемых (вывозимых) товаров не может быть определена по методу 1, таможенной стоимостью товаров может являться стоимость сделки с однородными товарами, проданными для вывоза из Российской Федерации в ту же страну, в которую вывозятся оцениваемые товары, и вывезенными из Российской Федерации в тот же или в соответствующий ему период времени, что и оцениваемые (вывозимые) товары.

Стоимостью сделки с однородными товарами является таможенная стоимость этих товаров, определенная по методу 1 и принятая таможенным органом.

30. Для определения таможенной стоимости оцениваемых (вывозимых) товаров по методу 3 используется стоимость сделки с однородными товарами, проданными на том же коммерческом уровне и по существу в том же количестве, что и оцениваемые (вывозимые) товары. В случае если такие продажи не выявлены, используется стоимость сделки с однородными товарами, проданными на том же коммерческом уровне, но в иных количествах. В случае если такие продажи также не выявлены, используется стоимость сделки с однородными товарами, проданными на ином коммерческом уровне и в иных количествах.

Указанные данные корректируются с учетом различий в коммерческом уровне продажи и (или) в количестве товаров на основе сведений, документально подтверждающих обоснованность и точность корректировки независимо от того, приводит она к увеличению или к уменьшению стоимости сделки с однородными товарами. При отсутствии таких сведений метод 3 не используется.

При определении таможенной стоимости оцениваемых (вывозимых) товаров по методу 3 при необходимости проводится корректировка стоимости сделки с однородными товарами для учета значительной разницы в расходах, связанных с вывозом оцениваемых и однородных товаров, обусловленной различием в расстояниях, на которые они перевозятся (транспортируются), и видах транспорта.

31. В случае выявления более одной стоимости сделки с однородными товарами (с учетом корректировки, произведенной в соответствии с пунктом 30 настоящих Правил), для определения таможенной стоимости оцениваемых (вывозимых) товаров применяется самая низкая из них.

Метод сложения (метод 5)

32. В случае невозможности определения таможенной стоимости оцениваемых (вывозимых) товаров по методу 1 таможенной стоимостью этих товаров может являться расчетная стоимость, которая определяется путем сложения:

а) суммы расходов на изготовление или приобретение материалов и расходов на производство, а также на иные операции, связанные с производством оцениваемых (вывозимых) товаров;

б) суммы прибыли и коммерческих и управленческих расходов, эквивалентной той величине, которая обычно учитывается при продажах товаров того же класса или вида, что и оцениваемые (вывозимые) товары, которые производятся в Российской Федерации для вывоза в ту же страну, в которую вывозятся оцениваемые товары.

33. Расходы, указанные в подпункте «а» пункта 32 настоящих Правил, определяются на основе сведений о производстве оцениваемых (вывозимых) товаров, представленных производителем или от его имени и подтвержденных коммерческими документами производителя при условии, что такие документы соответствуют правилам бухгалтерского учета, установленным в Российской Федерации.

34. В расходы, указанные в подпункте «а» пункта 32 настоящих Правил, включаются расходы, указанные в абзацах третьем и четвертом подпункта «а» пункта 17 настоящих Правил, и соответствующим образом распределенная стоимость прямо или косвенно предоставленного покупателем для использования в связи с производством оцениваемых (вывозимых) товаров каждого предмета (товара) или услуги, указанных в подпункте «б» пункта 17 настоящих Правил.

При определении указанных расходов не допускается повторный учет одних и тех же показателей.

35. Сумма прибыли и коммерческих и управленческих расходов учитывается в целом и определяется на основе сведений, представленных производителем оцениваемых (вывозимых) товаров или от его имени. Если эти сведения не соответствуют имеющимся в распоряжении таможенного органа сведениям о сумме прибыли и коммерческих и управленческих расходов, которые обычно имеют место при продаже товаров того же класса или вида, что и оцениваемые (вывозимые) товары при их продаже для вывоза из Российской Федерации в ту же страну, в которую вывозятся оцениваемые товары, таможенный орган может определить обычную сумму прибыли и коммерческих и управленческих расходов на основе имеющихся у него сведений.

Резервный метод (метод 6)

36. В случае невозможности определения таможенной стоимости оцениваемых (вывозимых) товаров по методам 1, 2, 3 или 5 таможенная стоимость оцениваемых (вывозимых) товаров определяется на основе данных, имеющихся в Российской Федерации, путем использования методов, совместимых с принципами Соглашения и положениями настоящих Правил.

37. Определение таможенной стоимости товаров по методу 6 осуществляется путем гибкого применения методов 1, 2, 3 или 5, в частности допускается следующее:

а) при определении таможенной стоимости оцениваемых (вывозимых) товаров по методу 2 или 3 допускается разумное отклонение от установленных пунктами 26 и 29 настоящих Правил требований о том, что идентичные или однородные товары должны быть вывезены в тот же или в соответствующий ему период времени, что и оцениваемые (вывозимые) товары;

б) при определении таможенной стоимости оцениваемых (вывозимых) товаров за основу может быть принята таможенная стоимость идентичных или однородных товаров, определенная по методу 2 или 3.

38. В качестве основы для определения таможенной стоимости оцениваемых (вывозимых) товаров по методу 6 не могут быть использованы:

а) цена товара на внутреннем рынке Российской Федерации;

б) цена товара, поставляемого из Российской Федерации для продажи в иную страну, чем страна, в которую поставляются оцениваемые (вывозимые) товары;

в) расходы, не включенные в расчетную стоимость, которая была определена для идентичных или однородных товаров при определении таможенной стоимости по методу 5;

г) система, предусматривающая принятие для таможенных целей более высокой из двух альтернативных стоимостей;

д) минимальная таможенная стоимость;

е) произвольная или фиктивная стоимость.

39. В случае применения таможенным органом положений, предусмотренных пунктами 11 — 37 настоящих Правил, он обязан в письменном виде указать источник использованных данных, а также подробный расчет, произведенный на их основе.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *