Конвенции и соглашения
Женевская конвенция от 12 августа 1949 года о защите гражданского населения во время войны
Принята 12 августа 1949 года Дипломатической конференцией для составления международных конвенций о защите жертв войны, заседавшей в Женеве с 21 апреля по 12 августа 1949 года
III. Статус покровительствуемых лиц и обращение с ними
- Положения, общие для территорий сторон, нходящихся в конфликте, и для оккупированных территорий
- Иностранцы на территории находящейся в конфликте стороны
- Оккупированные территории
- Правила, касающиеся обращения с интернированными
- Cправочное бюро и центральное справочное агентство
- Общие положения
- Заключительные положения
Источник: Права человека: Cборник международных договоров, том I (часть вторая) : Универсальные договоры/ Женева, 1994 г.
- © ООН |
- Условия пользования сайтом |
- Конфиденциальность |
- Указатель |
- Остерегайтесь мошенничества |
- Наш адрес
Конвенции и соглашения
Женевская конвенция от 12 августа 1949 года о защите гражданского населения во время войны
Принята 12 августа 1949 года Дипломатической конференцией для составления международных конвенций о защите жертв войны, заседавшей в Женеве с 21 апреля по 12 августа 1949 года
Раздел I. Общие положения
Статья 1
Высокие Договаривающиеся Стороны обязуются при любых обстоятельствах соблюдать и заставлять соблюдать настоящую Конвенцию.
Статья 2
Помимо постановлений, которые должны вступить в силу еще в мирное время, настоящая Конвенция будет применяться в случае объявленной войны или всякого другого вооруженного конфликта, возникающего между двумя или несколькими Высокими Договаривающимися Сторонами, даже в том случае, если одна из них не признает состояния войны.
Конвенция будет применяться также во всех случаях оккупации всей или части территории Высокой Договаривающейся Стороны, даже если эта оккупация не встретит никакого вооруженного сопротивления.
Если одна из находящихся в конфликте держав не является участницей настоящей Конвенции, участвующие в ней державы останутся, тем не менее, связанными ею в своих взаимоотношениях. Кроме того, они будут связаны Конвенцией в отношении вышеуказанной державы, если последняя принимает и применяет ее положения.
Статья 3
В случае вооруженного конфликта, не носящего международного характера и возникающего на территории одной из Высоких Договаривающихся Сторон, каждая из находящихся в конфликте сторон будет обязана применять как минимум следующие положения:
1. Лица, которые непосредственно не принимают участия в военных действиях, включая тех лиц из состава вооруженных сил, которые сложили оружие, а также тех, которые перестали принимать участие в военных действиях вследствие болезни, ранения, задержания или по любой другой причине, должны при всех обстоятельствах пользоваться гуманным обращением без всякой дискриминации по причинам расы, цвета кожи, религии или веры, пола, происхождения или имущественного положения или любых других аналогичных критериев.
С этой целью запрещаются и всегда и всюду будут запрещаться следующие действия в отношении вышеуказанных лиц:
a) посягательство на жизнь и физическую неприкосновенность, в частности всякие виды убийства, увечья, жестокое обращение, пытки и истязания,
b) взятие заложников,
с) посягательство на человеческое достоинство, в частности оскорбительное и унижающее обращение,
d) осуждение и применение наказания без предварительного судебного решения, вынесенного надлежащим образом учрежденным судом, при наличии судебных гарантий, признанных необходимыми цивилизованными нациями.
2. Раненых и больных будут подбирать, и им будет оказана помощь.
Беспристрастная гуманитарная организация, такая как Международный комитет Красного Креста, может предложить свои услуги сторонам, находящимся в конфликте.
Кроме того, находящиеся в конфликте стороны будут стараться путем специальных соглашений ввести в действие все или часть остальных положений настоящей Конвенции.
Применение предшествующих положений не будет затрагивать юридического статуса находящихся в конфликте сторон.
Статья 4
Под защитой настоящей Конвенции состоят лица, которые в какой-либо момент и каким-либо образом находятся в случае конфликта или оккупации во власти стороны, находящейся в конфликте, или оккупирующей державы, гражданами которой они не являются.
Граждане какого-либо государства, не связанного настоящей Конвенцией, не состоят под ее защитой. Граждане какого-либо нейтрального государства, находящиеся на территории одного из воюющих государств, и граждане какого-либо совоюющего государства не будут рассматриваться в качестве покровительствуемых лиц до тех пор, пока государство, гражданами которого они являются, имеет нормальное дипломатическое представительство при государстве, во власти которого они находятся.
Однако положения раздела II имеют более широкое поле применения, определенное в статье 13.
Статья 5
Если находящаяся в конфликте сторона имеет серьезные основания полагать, что на ее территории какое-либо отдельное лицо, находящееся под покровительством Конвенции, подозревается на законном основании в деятельности, враждебной для безопасности этого государства, или когда эта деятельность действительно установлена, такое лицо не будет иметь права претендовать на такие права и преимущества, предоставляемые настоящей Конвенцией, которые наносили бы ущерб безопасности этого государства, если бы они предоставлялись данному лицу.
Если на оккупированной территории отдельное лицо, находящееся под покровительством Конвенции, задержано в качестве шпиона или диверсанта или в качестве подозреваемого на законном основании в деятельности, угрожающей безопасности оккупирующей державы, в тех случаях, когда этого требуют настоятельные соображения военной безопасности, данное лицо может быть лишено прав на связь, предоставляемых данной Конвенцией.
В каждом из этих случаев лица, предусмотренные в предыдущих абзацах, будут, однако, пользоваться гуманным обращением и в случае судебного преследования не будут лишаться своих прав на справедливый и нормальный суд, предусмотренный настоящей Конвенцией. Им будут также полностью предоставлены в возможно кратчайший срок, совместимый с безопасностью государства или, в соответствующем случае, оккупирующей державы, права и преимущества, предоставляемые покровительствуемому лицу в соответствии с настоящей Конвенцией.
Статья 6
Настоящая Конвенция будет применяться с начала всякого конфликта или оккупации, упомянутых в статье 2.
На территории сторон, находящихся в конфликте, применение конвенции прекращается после общего окончания военных действий.
На оккупированной территории применение настоящей Конвенции прекращается через год после общего окончания военных действий, однако оккупирующая держава в той степени, в которой она осуществляет функции правительства на этой территории, будет связана на период оккупации положениями следующих статей настоящей Конвенции: 1–12, 27, 29, 30–34, 47, 49, 51, 52, 53, 59, 61–77 и 143.
Покровительствуемые лица, освобождение, репатриация или устройство которых будут иметь место после этих сроков, будут тем временем оставаться под защитой настоящей Конвенции.
Статья 7
Помимо соглашений, специально предусмотренных статьями 11, 14, 15, 17, 36, 108, 109, 132, 133 и 149, Высокие Договаривающиеся Стороны смогут заключать другие специальные соглашения по любому вопросу, который они сочли бы целесообразным урегулировать особо. Ни одно специальное соглашение не должно наносить ущерба положению покровительствуемых лиц, установленному настоящей Конвенцией, ни ограничивать прав, которые она им предоставляет.
Покровительствуемые лица продолжают пользоваться преимуществами этих соглашений в течение всего времени, пока к ним будет применима Конвенция, кроме случаев специального включения противоположных условий в вышеупомянутые или позднейшие соглашения и, равным образом, кроме случаев применения к ним той или другой находящейся в конфликте стороной более благоприятных мероприятий.
Статья 8
Покровительствуемые лица ни в коем случае не смогут отказываться, частично или полностью, от прав, которые им обеспечивают настоящая Конвенция и специальные соглашения, предусмотренные в предыдущей статье, если таковые имеются.
Статья 9
Настоящая Конвенция будет применяться при содействии и под контролем держав-покровительниц, на которых возложена охрана интересов сторон, находящихся в конфликте. Для этого державы-покровительницы смогут, кроме своего дипломатического или консульского персонала, назначать делегатов из числа своих собственных граждан или граждан других нейтральных держав. На назначение этих делегатов должно быть получено согласие державы, при которой они будут выполнять свою миссию.
Стороны, находящиеся в конфликте, будут облегчать в пределах максимальной возможности работу представителей или делегатов держав-покровительниц.
Представители или делегаты держав-покровительниц ни в коем случае не должны выходить за рамки своей миссии, которая определена настоящей Конвенцией; они должны, в частности, принимать во внимание настоятельные нужды безопасности государства, при котором они выполняют свои функции.
Статья 10
Положения настоящей Конвенции не служат препятствием для гуманитарных действий, которые Международный комитет Красного Креста или любая другая беспристрастная гуманитарная организация предпримут для защиты гражданских лиц и для оказания им помощи с согласия заинтересованных сторон, находящихся в конфликте.
Статья 11
Договаривающиеся Cтороны смогут во всякое время войти в соглашение о том, чтобы доверить какой-нибудь организации, представляющей полную гарантию беспристрастия и действенности, обязанности, возлагаемые настоящей Конвенцией на державы-покровительницы.
Если на покровительствуемых лиц не распространяется или перестала распространяться по каким-либо причинам деятельность какой-нибудь державы-покровительницы или организации, предусмотренной в первом абзаце, держава, во власти которой находятся покровительствуемые лица, должна обратиться с просьбой к нейтральному государству или такой организации принять на себя функции, выполняемые, в соответствии с настоящей Конвенцией, державой-покровительницей, назначенной сторонами, находящимися в конфликте.
Если не удастся осуществить покровительство указанным образом, держава, во власти которой находятся покровительствуемые лица, должна обратиться с просьбой к какой-либо гуманитарной организации, такой как, например, Международный комитет Красного Креста, или, с учетом положений настоящей статьи, принять предложение такой организации взять на себя выполнение гуманитарных функций, выполняемых в соответствии с настоящей Конвенцией державами-покровительницами.
Любая нейтральная держава или любая организация, приглашенная заинтересованной державой или предлагающая себя для этих целей, должна действовать с сознанием ответственности по отношению к стороне, находящейся в конфликте, за которой числятся лица, пользующиеся покровительством настоящей Конвенции, и предоставить достаточные гарантии того, что она в состоянии взять на себя соответствующие функции и выполнять их беспристрастно.
Предыдущие положения не могут нарушаться специальными соглашениями между державами, когда одна из этих держав, даже временно, ограничена в своих возможностях свободно вести переговоры с другой державой или ее союзниками в силу военной обстановки, особенно в тех случаях, когда вся или значительная часть территории данной державы оккупирована.
Каждый раз, когда в настоящей Конвенции упоминается держава-покровительница, это наименование означает также организации, заменяющие ее согласно настоящей статье.
Положения настоящей статьи будут распространяться и применяться к гражданам нейтрального государства, находящимся на оккупированной территории или на территории воюющего государства, при котором государство, гражданами которого они являются, не имеет нормального дипломатического представительства.
Статья 12
Державы-покровительницы во всех случаях, когда они сочтут это полезным в интересах покровительствуемых лиц, в частности, в случае разногласия между находящимися в конфликте сторонами по поводу применения или толкования положений настоящей Конвенции, будут оказывать свои добрые услуги с целью урегулирования разногласия.
С этой целью каждая из держав-покровительниц сможет, по просьбе одной из сторон или по собственной инициативе, предложить находящимся в конфликте сторонам организовать совещание их представителей и, в частности, властей, на которых возложена забота об участи покровительствуемых лиц, возможно, на нейтральной, надлежащим образом выбранной территории. Находящиеся в конфликте стороны обязаны дать ход предложениям, которые им будут сделаны в этом смысле. Державы-покровительницы могут, в случае необходимости, представить на одобрение находящихся в конфликте сторон принадлежащее к нейтральной державе или же делегированное Международным комитетом Красного Креста лицо, которое будет приглашено участвовать в этом совещании.
Источник: Права человека: Cборник международных договоров, том I (часть вторая) : Универсальные договоры/ Женева, 1994 г.
- © ООН |
- Условия пользования сайтом |
- Конфиденциальность |
- Указатель |
- Остерегайтесь мошенничества |
- Наш адрес
Практический словарь гуманитарного права
Четыре Женевских конвенции 1949 года и два Дополнительных протокола 1977 года являются основой международного гуманитарного права. В них были объединены и кодифицированы многочисленные правовые нормы, относящиеся к международным вооруженным конфликтам и содержащиеся в предыдущих соглашениях, что явилось реакцией на ужасы Второй мировой войны. Эти Конвенции были ратифицированы почти всеми странами мира. В 1977 году были приняты два Дополнительных протокола с целью предоставления дополнительной защиты жертвам вооруженных конфликтов. Эти Протоколы не являются обязательными, однако три четверти стран мира ратифицировали их.
Часто искусственно различают две области гуманитарного права: право ведения войны и право оказания помощи. Право ведения войны направлено на ограничение последствий враждебных действий; в частности, к нему относятся Гаагские конвенции1899 и 1907 гг. Право оказания помощи призвано предусматривать защиту и помощь для некомбатантов в ходе конфликтов.
В действительности Женевские конвенции и их Дополнительные протоколы не ограничиваются кодификацией оказания помощи и защитой гражданских лиц. Они также устанавливают правила ведения военных действий, регламентируют определенныеметоды ведения войны и устанавливают ответственность воюющих сторон.
Женевские конвенции объединили и кодифицировали право применения насильственных действий и право оказания помощи. Они оперируют категориями. Каждая из конвенций регламентирует меры по оказанию помощи в ходе конфликта для отдельной категории населения.
Четыре Женевских конвенции от 12 августа 1949 года
– Первая Женевская конвенция об улучшении участи раненых и больных в действующих армиях (Ж I);
– Вторая Женевская конвенция об улучшении участи раненых и больных и лиц, потерпевших кораблекрушение, из состава вооруженных сил на море (Ж II);
– Третья Женевская конвенция об обращении с военнопленными (Ж III);
– Четвертая Женевская конвенция о защите гражданского населения во время войны (ЖIV).
На июнь 2015 года Женевские конвенции были ратифицированы 196 государствами.
Два Дополнительных протокола 1977 года
– Первый Дополнительный протокол к Женевским конвенциям, касающийся защиты жертв международных вооруженных конфликтов (ЖП I).
174 государства-участника в июне 2015 года.
– Второй Дополнительный протокол к Женевским конвенциям, касающийся защиты жертв вооруженных конфликтов немеждународного характера (ЖП II).
Три первые Конвенции регулируют участь раненых, потерпевших кораблекрушение или захваченных в плен комбатантов в ходе международного вооруженного конфликта. Только четвертая Конвенция организует защиту гражданского населения в период международного вооруженного конфликта.
Два Дополнительных протокола 1977 года усиливают защиту жертв конфликтов. Первый направлен на усиление защиты, предусмотренной четвертой Конвенцией для жертв международных вооруженных конфликтов.
Второй Протокол дополняет третью общую статью четырех Женевских конвенций, относящуюся к защите жертв немеждународных вооруженных конфликтов (см. международный вооруженный конфликт – немеждународный вооруженный конфликт).
Содержание этих конвенций представлено в рубрике Международное гуманитарное право.
Несмотря на конвенциональный характер, содержание гуманитарного права в настоящее время имеет в основном характер обычая. Это означает, что данные правила имеют обязательный характер для всех государств и прочих субъектов, даже если они не подписали данные конвенции.
См. также
Библиография
БЮНЬОН Ф., «Право Женевы и право Гааги», Международный журнал МККК, №844, декабрь 2001, с. 137-159. Доступно по ссылке https://www.icrc.org/rus/assets/files/other/07_irrc_844_bugnion_rus.pdf (см. также BUGNION F., « Droit de Genève et droit de La Haye », Revue de la Croix-Rouge internationale, n° 844, décembre 2001, p. 901-922).
HAROUEL-BURELOUP V., Traité de droit humanitaire, PUF, Paris, 2005, p. 163-199.
PICTET J. (sous la dir. de), Commentary on the Additional Protocols of 8 June 1977 to Geneva Conventions of 12 August 1949, éd. par ICRC, Martinus Nijhoff Publishers, Genève, 1987, 1 625 p.
Article également référencé dans la catégorie suivante :
Женевская Конвенция о защите гражданского населения во время войны (Женева, 12 августа 1949 г.)


Раздел II. Положения общего характера о защите населения от некоторых последствий войны (ст.ст. 13 — 26)
Статья 13
Статья 14
Статья 15
Статья 16
Статья 17
Статья 18
Статья 19
Статья 20
Статья 21
Статья 22
Статья 23
Статья 24
Статья 25
Статья 26


Раздел III. Статус покровительствуемых лиц и обращение с ними (ст.ст. 27 — 141)


Часть I. Положения, общие для территорий сторон, находящихся в конфликте, и для оккупированных территорий (ст.ст. 27 — 34)
Статья 27
Статья 28
Статья 29
Статья 30
Статья 31
Статья 32
Статья 33
Статья 34


Часть II. Иностранцы на территории находящейся в конфликте стороны (ст.ст. 35 — 46)
Статья 35
Статья 36
Статья 37
Статья 38
Статья 39
Статья 40
Статья 41
Статья 42
Статья 43
Статья 44
Статья 45
Статья 46


Часть III. Оккупированные территории (ст.ст. 47 — 78)
Статья 47
Статья 48
Статья 49
Статья 50
Статья 51
Статья 52
Статья 53
Статья 54
Статья 55
Статья 56
Статья 57
Статья 58
Статья 59
Статья 60
Статья 61
Статья 62
Статья 63
Статья 64
Статья 65
Статья 66
Статья 67
Статья 68
Статья 69
Статья 70
Статья 71
Статья 72
Статья 73
Статья 74
Статья 75
Статья 76
Статья 77
Статья 78


Часть IV. Правила, касающиеся обращения с интернированными (ст.ст. 79 — 135)


Глава I. Общие положения (ст.ст. 79 — 82)
Статья 79
Статья 80
Статья 81
Статья 82


Глава II. Места интернирования (ст.ст. 83 — 88)
Статья 83
Статья 84
Статья 85
Статья 86
Статья 87
Статья 88


Глава III. Питание и одежда (ст.ст. 89 — 90)
Статья 89
Статья 90


Глава IV. Гигиена и медицинская помощь (ст.ст. 91 — 92)
Статья 91
Статья 92


Глава V. Религия, интеллектуальная и физическая деятельность (ст.ст. 93 — 96)
Статья 93
Статья 94
Статья 95
Статья 96


Глава VI. Личное имущество и денежные средства (ст.ст. 97 — 98)
Статья 97
Статья 98


Глава VII. Руководство и дисциплина (ст.ст. 99 — 104)
Статья 99
Статья 100
Статья 101
Статья 102
Статья 103
Статья 104


Глава VIII. Сношения с внешним миром (ст.ст. 105 — 116)
Статья 105
Статья 106
Статья 107
Статья 108
Статья 109
Статья 110
Статья 111
Статья 112
Статья 113
Статья 114
Статья 115
Статья 116


Глава IX. Уголовные и дисциплинарные наказания (ст.ст. 117 — 126)
Статья 117
Статья 118
Статья 119
Статья 120
Статья 121
Статья 122
Статья 123
Статья 124
Статья 125
Статья 126


Глава X. Перемещение интернированных (ст.ст. 127 — 128)
Статья 127
Статья 128


Глава XI. Смерть интернированных (ст.ст. 129 — 131)
Статья 129
Статья 130
Статья 131


Глава XII. Освобождение, репатриация и госпитализация в нейтральной стране (ст.ст. 132 — 135)
Статья 132
Статья 133
Статья 134
Статья 135


Часть V. Справочное Бюро и Центральное Справочное Агентство (ст.ст. 136 — 141)
Статья 136
Статья 137
Статья 138
Статья 139
Статья 140
Статья 141


Раздел IV. Выполнение Конвенции (ст.ст. 142 — 159)


Часть I. Общие положения (ст.ст. 142 — 149)
Статья 142
Статья 143
Статья 144
Статья 145
Статья 146
Статья 147
Статья 148
Статья 149


Часть II. Заключительные положения (ст.ст. 150 — 159)
Статья 150
Статья 151
Статья 152
Статья 153
Статья 154
Статья 155
Статья 156
Статья 157
Статья 158
Статья 159


Приложение I. Проект Соглашения о санитарных и безопасных зонах и местностях
Статья 1
Статья 2
Статья 3
Статья 4
Статья 5
Статья 6
Статья 7
Статья 8
Статья 9
Статья 10
Статья 11
Статья 12
Статья 13


Приложение II. Проект правил, касающихся коллективной помощи гражданским интернированным
Статья 1
Статья 2
Статья 3
Статья 4
Статья 5
Статья 6
Статья 7
Статья 8
Приложение III. Карточка извещения об интернировании
Женевская Конвенция
о защите гражданского населения во время войны
(Женева, 12 августа 1949 г.)
ГАРАНТ:
См. статус настоящей Конвенции
См. Дополнительный протокол от 8 июня 1977 г., касающийся защиты жертв международных вооруженных конфликтов (Протокол I)
См. Дополнительный протокол от 8 июня 1977 г., касающийся защиты жертв вооруженных конфликтов немеждународного характера (Протокол II)
См. Дополнительный протокол от 8 декабря 2005 г., касающийся принятия дополнительной отличительной эмблемы (Протокол III)
Нижеподписавшиеся, Уполномоченные Правительств, представленных на Дипломатической Конференции, которая заседала в Женеве с 21 апреля до 12 августа 1949 года с целью выработки конвенции о защите гражданского населения во время войны, заключили следующее соглашение:
Учинено в Женеве 12 августа 1949 года, на французском и английском языках; оригинал настоящей Конвенции будет храниться в архивах Швейцарской Конфедерации, а засвидетельствованные копии Конвенции будут переданы Швейцарским Федеральным Советом каждому Государству, подписавшему ее или присоединившемуся к ней.
Оговорки СССР,
сделанные при подписании четырех Женевских Конвенций о защите
жертв войны от 12 августа 1949 года
1. Подписывая Конвенцию об улучшении участи раненых и больных в действующих армиях, Правительство Союза Советских Социалистических Республик делает следующую оговорку:
по ст. 10 — «СССР не будет признавать законным обращение державы, во власти которой находятся раненые, больные или санитарный персонал, к нейтральному государству или гуманитарной организации с просьбой принять на себя функции, выполняемые державой-покровительницей, если на это не имеется согласия правительства страны, гражданами которой являются покровительствуемые лица».
2. Подписывая Конвенцию об улучшении участи раненых, больных и лиц, потерпевших кораблекрушение из состава вооруженных сил на море, Правительство Союза Советских Социалистических Республик делает следующую оговорку:
по ст. 10 — «СССР не будет признавать законным обращение державы, во власти которой находятся раненые и больные, потерпевшие кораблекрушение, или санитарный персонал, к нейтральному государству или гуманитарной организации с просьбой принять на себя функции, выполняемые державой-покровительницей, если на это не имеется согласия правительства страны, гражданами которой являются покровительствуемые лица».
3. Подписывая Конвенцию об обращении с военнопленными, Правительство Союза Советских Социалистических Республик делает следующие оговорки:
по ст. 10 — «СССР не будет признавать законным обращение державы, во власти которой находятся военнопленные, к нейтральному государству или гуманитарной организации с просьбой принять на себя функции, выполняемые державой-покровительницей, если на это не имеется согласия правительства страны, гражданами которой являются военнопленные»;
по ст. 12 — «СССР не будет считать законным освобождение державы, передавшей захваченных ею военнопленных другой державе, от ответственности за соблюдение Конвенции в отношении этих военнопленных, пока они находятся на попечении державы, согласившейся их принять»;
по ст. 85 — «СССР не считает для себя обязательным вытекающее из статьи 85 распространение покровительства Конвенции на военнопленных, осужденных по законам страны, где они находятся в плену, за совершение военных преступлений и преступлений против человечества в соответствии с принципами Нюрнбергского процесса, так как осужденные за эти преступления должны подчиняться режиму, установленному в данной стране для лиц, отбывающих наказание».
4. Подписывая Конвенцию о защите гражданского населения во время войны, Правительство Союза Советских Социалистических Республик считает нужным заявить следующее:
Несмотря на то, что настоящая Конвенция не распространяется на гражданское население, находящееся вне оккупированной противником территории, в силу чего она не вполне отвечает требованиям гуманности, Советская делегация, признавая, что Конвенция идет навстречу интересам защиты гражданского населения на оккупированной территории и в некоторых других случаях, заявляет, что она уполномочена Правительством СССР подписать настоящую Конвенцию со следующими оговорками:
по ст. 11 — «СССР не будет признавать законным обращение державы, во власти которой находятся покровительствуемые лица, к нейтральному государству или гуманитарной организации с просьбой принять на себя функции, выполняемые державой-покровительницей, если на это не имеется согласия правительства страны, гражданами которой являются покровительствуемые лица»;
по ст. 45 — «СССР не будет считать законным освобождение державы, передавшей находившихся в ее власти покровительствуемых лиц другой державе, от ответственности за соблюдение Конвенции в отношении переданных лиц на время, пока они находятся на попечении державы, которая согласилась их принять».
Конвенции ратифицированы Президиумом Верховного Совета СССР 17 апреля 1954 г. с оговорками, сделанными при подписании.
Ратификационная грамота Союза ССР депонирована Правительству Швейцарии 10 мая 1954 года.
Конвенции вступили в силу для Советского Союза 10 ноября 1954 года.
* Ненужное вычеркнуть. — К указанному здесь ничего не добавлять. — См. объяснения на обороте.